மொழிபெயர்ப்பின் சவால்கள்
லதா ராமகிருஷ்ணன் எழுதிய மொழிபெயர்ப்பின் சவால்கள் - மொழிபெயர்ப்பு நுணுக்கங்கள், இந்திய மொழிகளில் உள்ள சிக்கல்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் அனுபவங்களை அறிய சிறந்த புத்தகம்.
| Category | Essay |
|---|---|
| Publisher | சந்தியா பதிப்பகம் |
| Language | தமிழ் |
| Pages | 166 |
| Year | 2011 |
| Format | Paperback |
| Tags | Life and Society → Identity and Self-Discovery |
Description
மொழி என்பது ஓர் இடத்தின் உள்ளூர் நிலப்பண்பின் தன்மையையும், பேச்சு வழக்கையும், வரலாறையும், அந்த மொழியைப் பேசும் மக்களின் வாழ்முறையையும், நம்பிக்கைகள், நியமங்கள் முதலிய பலவற்றையும் வெளிப்படுத்துவதாக அமைகிறது. எனவே, ஒரு பிரதியை மொழிபெயர்த்தல் என்பது மேற்குறிப்பிட்ட அம்சங்கள், விவரங்கள் அனைத்தையும் புரிந்துகொள்வதையும், அவை முன்வைக்கும் சவால்களையும், பிரச்னைகளையும் கடந்துசெல்வதையும் உள்ளடக்கிய செயல்பாடாகும். இந்திய மொழிகளில் இயங்கிவரும் குறிப்பிடத்தக்க மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மொழிபெயர்ப்பின் பல்வேறு அம்சங்கள் குறித்து விரிவாக விவாதிக்கிறார்கள்.